Mon Fansub – nhóm dịch Doraemon lớn nhất Việt Nam – Ảnh chụp màn hình
Từ ngày 7 đến 30-5, các lực lượng chức năng sẽ đồng loạt ra quân xử lý hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ trên phạm vi toàn quốc.
Trong bối cảnh đó, nhiều cộng đồng chia sẻ nội dung trực tuyến bắt đầu có động thái tự điều chỉnh. Mon Fansub – cộng đồng chuyên vietsub các nội dung liên quan đến Doraemon, Thám tử lừng danh Conan và Shin cậu bé bút chì – đã có động thái chủ động đóng nền tảng phát phim DoraWatch.
Mon Fansub thông báo dừng dịch các phim Doraemon
Động thái của Mon Fansub được xem là một trong những phản ứng sớm của các cộng đồng chia sẻ nội dung trực tuyến trước chiến dịch siết chặt xử lý vi phạm bản quyền đang được triển khai trên phạm vi cả nước – Ảnh: Shin-Ei Animation
Mon Fansub – nhóm dịch nổi tiếng trong cộng đồng người hâm mộ Doraemon tại Việt Nam với hơn 200.000 lượt theo dõi – vừa đăng tải thông báo chính thức về việc ngừng hoạt động nền tảng DoraWatch.
Theo nhóm này, DoraWatch sẽ “dần biến mất trong hôm nay hoặc ngày mai” và không còn hoạt động như trước do các vấn đề liên quan đến bản quyền đang bị siết chặt thời gian gần đây.
Trong giai đoạn tiếp theo, website chỉ giữ lại khu vực cộng đồng để người dùng đăng bài, giao lưu và cập nhật thông tin. Những tài khoản từng ủng hộ trước đó vẫn có thể tiếp tục sử dụng dịch vụ đến khi hết thời hạn gói hiện tại.
Mon Fansub cho biết sẽ tiếp tục duy trì fanpage, đăng tải các đoạn clip ngắn và nội dung liên quan đến Doraemon nhằm duy trì cộng đồng người hâm mộ. Nhóm cũng đang cân nhắc việc dịch và phát hành tập đặc biệt Doraemon du lịch tại Việt Nam trong thời gian tới nếu điều kiện cho phép.
Ngoài Doraemon, cộng đồng này còn từng thực hiện vietsub cho nhiều nội dung anime và hoạt hình nổi tiếng khác như Shin cậu bé bút chì hay Thám tử lừng danh Conan – Ảnh: Shin-Ei Animation/TMS
